Entradas

Mostrando las entradas con la etiqueta novelas turcas

Jesús Clericó: Crítica de "Fruto Prohibido" (2018)

Imagen
  Con un tono y protagonistas que me recuerdan a Se robó mi vida , la telenovela Fruto Prohibido tiene nombre y apellido para su estreno en Latina Televisión: Onur Tuna, el actor que interpreta al Dr. Felman en el "éxito" turco Dr. Milagro . Sobre el desarrollo de la novela llama la atención que hay mucha narración ¡y una narradora! Hay un punto y aparte en la forma en como están escritos algunos personajes. Por un lado, la hermana que trabaja de recepcionista es ambiciosa, pero no en el plan Rubí . Mientras que la esposa no tiene escrúpulos para meterle por los ojos una amante al marido, tampoco cae en el cliché de viuda negra. Hasta parece justificable su accionar, por la manera en como la tratan. Finalmente, el esposo es un hombre de negocios. En cuanto a las situaciones que vemos: El matrimonio es una farsa. Las dos protagonistas son hermanas en la ficción , trabajan para sobrevivir, pero cada una tiene una idea del dinero contrapuesta. Su modo de convivir no se p

Jesús Clerico: Cennet (2017), en todos lados las hacen iguales

Imagen
Como en El privilegio de amar , tenemos a una niña abandonada por la madre en pleno torrencial . Recurso harto conocido en las novelas mexicanas que, en Turquía, tiene a su representante y se llamaría Cennet. Como la mayoría de cenicientas mexicanas, la tal Cennet vive del alquiler ; y como a todas, la quieren botar porque se atrasó en el alquiler. No vive con su padrino, sino con su abuela. No la quieren violar, pero se queda sin casa. Eso sí, la protagonista no es regia, sino lo que le sigue . Además de que es la namberwan de su clase. Graduada, aunque no la hemos visto estudiar, trabaja a tiempo parcial como mesera. Bella, inteligente y trabajadora. Cuida a la abuela y la hermana. Demasiado perfecta, como las protagonistas mexicanas . Como dirían por ahí, "en todos lados las hacen iguales". Otro cliché que los turcos no han podido evitar es el encuentro “casual” entre los protagonistas . Y el momento en donde la ponchan echándose el pelo atrás es casi para comercial

Jesús Clerico: Crítica a Él es mi hijo (Çocuk)

Imagen
  El estreno de Elif, hace algunos años, ha marcado un modus operandi en cuanto a novelas turcas se refiere. Son niños (la mayoría rubios) los llamados a sensibilizar al televidente . Conmoverse con su sufrimiento. Maldecir a los que les hacen daño. Odiar a sus madres.  Madre es un buen ejemplo del porqué se siguen buscando este tipo de novelas que tengan niños y que sufran. Y cuando no encuentran novelas con niños, pues las repiten. Así que no hay que sorprendernos que tengamos al aire a Elif y Madre , junto con Omer que se encuentra de salida. Y que hace algunas semanas nos involucremos en el drama del pequeño Efe quien se pregunta ¿Por qué mamá ya no me quiere? Él es mi hijo (Cocuk) es un drama que podría confundirse con un capítulo de La rosa de Guadalupe . Pero hay una diferencia no sustancial sino más bien visual. Los turcos siguen apelando al melodrama, pero también vemos una constante en todos estos culebrones. Y es que si bien se vende al niño de turno como el pro

Amor prohibido (2008): una crítica al culebrón familiar turco por excelencia

Imagen
  Ahora que ATV anda reciclando novelas turcas de éxito, luego de que las mexicanas se le fueran en dos años, ha sido el turno de la segunda novela de Beren Saat en transmitirse en el Perú en su momento.  Amor prohibido (Aşk-ı Memnu) lleva a Beren Saat a interpretar un rol totalmente opuesto a como la conocimos en Fatmagul . Aquí ella es la manzana de la discordia entre un núcleo familiar de clase alta (cliché) y la tentación entre dos amores, uno viejo y otro joven, que, para poner más pimienta y sal, son tío y sobrino. Además de tener su propio duelo actoral con su madre en la ficción (la que debe ser la villana más recordada de las novelas turcas vistas en el Perú). La intriga turca no fue un ¡Boom!, como Las mil y una noches , ni tampoco tuvo la repercusión social de ¿Qué culpa tiene Fatmagul? Quizás el maquillaje hizo parecer a Bihter una oportunista más al propio estilo de Rubí o Teresa. Aunque la mejor comparación sería La Intrusa . Una historia que, al igual que la mexi